То, что преподаватель задаёт на месяц, студент сделает за 3 дня, а что на день - за 3 часа... Короче, все здорово пахали, готовя олимпиадные конкурсы по лексике и грамматике. И на закуску - творческий конкурс. И вот я хожу, как тигр по клетке и ДУМАЮ: ну, какую тему выбрать для конкурса устной речи??? И вдруг, эврика! Вспоминаю: нам как-то на курсах подкидывали тему для дискуссии - трамваи-беспилотники! Быстренько гуглю (На немецком гуглю, не абы как!) И со второго раза попадаю на миленькую статью про трамваи-беспилотники в Москве, на приличном .com-сайте, новости науки и техники, и картинка есть! Быстренько копирую, придумываю задания и уже почти нажимаю "отправить", как вдруг... Моё внимание привлекает нечто странное в середине немецкого текста - РУССКОЕ СЛОВО! Вглядываюсь повнимательнее... И понимаю: да ведь всё это бред сивого гугл-транслейтора! И как это я сразу не заметила! А я уже всё сделала! И времени до 23.59 - всего час! Да, я давно так не напрягалась, чтобы восстановить по этому "переводу", как же это на самом деле должно быть! Друзья! Никогда не переводите электронными переводчиками! А сегодня преподаватель сказала на экзамене: "У Вас всё хорошо. Ставлю отлично. И не стоило так нервничать!" :) И теперь у меня целых 10 дней, чтобы, не нервничая, выучить немецкий, и 14, чтобы уже совсем спокойно выучить английский! :)